Tota Heľpa

Totá Heľpa, totá Heľpa, to je pekné mesto.
A v tej Heľpe a v tej Heľpe švárnych chlapcov jesto.
[:Koho jesto, toho jesto, nie po mojej vôli,
len za jedným, len za jedným srdiečko ma bolí.:]

Za Janíčkom, za Paľíčkom, krok by nespravila,
za Ďuričkom, za Mišičkom Dunak preskočila,
[:Dunaj, Dunaj, Dunaj, Dunaj, aj to šíre more,
len za jedným, len za jedným, potešenie moje.:]

Za Ďuríčkom, za Mišičkom by som neplakala,
Za Janíčkom, za Janíčkom Dunaj preplávala.
[:Dunaj, Dunaj, Dunaj, Dunaj, aj to šíre more,
len za jedným, len za jedným, potešenie moje.:]

Nahrávku máme v úložišti, potažmo tuná (totéž), ze zřejmých důvodů prosím naposlouchat i další písničku (Borievka, Borievka).

Čechův čardáš (Moje malá nemá mane)

Čechův čardáš je moravský variant srbské písničky (z Vojvodiny) „Moja mala nema mane“. Na Moravě tento variant – na rozdíl od Maďarska – nemá moravský text, je to čistě jen základ na sólo. V Maďarsku je to ale oblíbená písnička s vlastním textem.

Srbský text:

[:Moja mala nema mane, niko nema tako lepe dragane:]
[:Nema, nema, nema ona nikoga, ona voli samo mene jednoga,
moja mala nema mane, niko nema tako lepe dragane:]

[:Kad zagrli kad poljubi, u ljubavi sva se ona izgubi:]
[:Nema, nema, nema ona nikoga, ona voli samo mene jednoga,
moja mala nema mane, niko nema tako lepe dragane:]

[:Ako mi je majka ne da, ukrascu je, pa nek pukne od jeda:]
[:Nema, nema, nema ona nikoga, ona voli samo mene jednoga,
moja mala nema mane, niko nema tako lepe dragane:]

Já do lesa nepojedu G

Já do lesa nepojedu, já do lesa nepudu,
kdyby na mě hajný přišel, on by mně vzal sekyru.
Sekyra je za dva zlatý a topůrko za tolar,
kdyby na mě hajný přišel, on by mně to všecko vzal.

Jede, jede, poštovskej panáček G

Jede, jede poštovskej panáček,
jede, jede poštovskej pán,
vpředu má trubičku, vzadu má truhličku,
jede, jede poštovskej pán.

Jede, jede poštovskej panáček,
jede, jede poštovskej pán,
má vraný koníčky, jako dvě rybičky,
jede, jede do Rokycan.

Hoci som maličká (Poďme spať, poďme spať)


(první hlas je ten vrchní)

Hoci som maličká, velkého muža chcem,
čo by ma vyložil, čo by ma vyložil zo země na posteľ.

Zo země na posteľ a z postele na zem,
hoci som maličká, hoci som maličká, velkého muža chcem.

Takieho frajera tej noci som mala,
že by ho krajšieho, že by ho krajšieho z dreva vystrúhala.

Z dreva vystrúhala, z hliny ulepila,
takieho som sa ja, takieho som sa ja frajera dožila.

Ženu mám, ženu mám takieho  ťuťmáka,
išla kravu dojiť, išla kravu dojiť, sadla pod bujaka.

Mužu môj, mužu môj, smrdíš mi koninou,
nebudeš viac spávať, nebudeš viac spávať pod mojou perinou.

Neviděli jste tu mé panenky

Neviděli jste tu mé panenky? Šla do lesa na malenky;
neviděli jste tu mé panenky, šla do lesa trávu žit.
Šla do lesa, byla rosa, záblo ju to, byla bosa;
neviděli jste tu mé panenky, šla do lesa trávu žit.

Lístečku z javora

Lístečku z javora, spadls ně do dvora,
nebudu sa, milá ženit, až bude pohoda.

Lístečku z osiky, spadls ně do viky,
nebudu sa, milá ženit, až budu veliký.

Lístečku z jaseňa, spadls ně do sena,
nebudu sa, milá ženit, až bude potřeba.